De pijn van het zijn: Café Weltschmerz/Crisis met ‘Weimar’ potentie?
De Duitse term ‘weltschmertz’ kunnen we volgens encylo.nl vertalen als: ‘Weltschmerz, letterlijk wereldpijn, is een uit de Duitse taal afkomstig woord dat voor het eerst als zodanig werd gebruikt door de Duitse schrijver Jean Paul Richter. Het verwoordt het gevoel van diepe droefheid en als pijnlijk ervaren melancholie ten gevolge van verdriet, ontstaan door de […]